Thursday, May 28, 2020

Notes for Iowa 2018-2 video

English: http://practicalmethod.com/2018/08/iowa-2018-2-online-video-trailer/
Chinese: http://www.shiyongquanfa.cn/archives/74018

In this video, Master Chen talked about the Taiji trinity: Principle, Concept and Technique. He demonstrated using Six Sealing Four Closing how a technique reflected the concept. In theory, to separate, you must cut something into two halves, how can we still separate yin and yang without pulling our limbs out?

2020年7月7日星期二上午8:30 (中国时间),何家伟教练带领我们来学习《Iowa 2018-2 陈中华美国爱荷华州讲座英文》这个视频。

在这视频中,陈老师谈到了太极三位一体:原则,概念和技术。 他用《六封四闭》演示了一个技术如何反映概念。 从理论上谈分开,必须将某物切成两半,如何在不拉开四肢的情况下仍能分阴阳呢?

Notes:

0:25 Master Chen talked about first level of transmission and second level of transmission. First level means that you directly receive the information. Second level is that you receive the information indirectly through another person or group of people who supposingly have received the information directly or through first hand experience. When we get the 2nd level of information, we should always have a little doubt about it.

0:25 陈老师谈到了第一级传承和第二级传承。 第一级意味着您直接获得信息。 第二级是从另一个人或一群人间接接收信息。那一个人或一群人是直接获得信息的。 当我们获得第二级信息时,我们应该对此信息抱有一点怀疑的。

1:40 Principles, Concepts and Techniques help explain how things work (theories). They must be very clear in our mind. For example, if something is yin, then it can simply not be yang at the same time. If we talk about actions in our body, considering the arm and the torso, when the arm is moving, the torso cannot be moving. If we are stepping, we must only step, and don't turn at the same time.

1:40 原则、概念和技术属于理论,它们有助解释动作的原理。 它们在我们心中必须非常清楚。 比方说,如果某东西是阴,那么它根本不能同时是阳。 如果我们谈论身体的动作,同时考虑胳膊和躯干,那么当胳膊动时,躯干就不能动。 如果我们要上步,我们就只能动脚,而身体不能同时转。

4:00 According to daoist principles, we must be very clear (very yin-yang separated). If we are clear, the opponent will become very confused. Where does that cofusion come from? When we have many yin-yang pairs, the opponent does not know what to do with them, because they can't see clearly themselves. Are you doing this or are you doing that?

4:00 根据道教原则,我们必须非常清楚(能分阴阳)。an 如果我们清楚,对手将变得非常困惑。 困惑从何而来? 我们有许多对阴阳时,对手会不知所措,因为他们自己看不清。 对手会想我们正在做东还是做西?

7:50 How to stretch? The method is to lock the two ends (e.g. front hand and rear foot), and then get rid of all the protrusions (e.g. push the shoulder down). In the demonstration, Master Chen showed the left foot to the right hand through the back of the waist, while the right foot to the left elbow through the front of the waist. The two lines intersected and created a rotation at the waist. Back of the dantian went forward while the front of the dantian went backward.

7:50 如何伸展? 方法是定住两头(例如前手和后脚),然后除去所有突出来的地方(例如将肩膀向下压)。 在示范中,陈老师将左脚通过腰部对上右手,又将右脚通过腰部对上右肘。 两条线相交使腰部产生旋转。 丹田的后面往前,而丹田的前面往后。

10:50 For real, movements must be big, e.g. you pull/yank the opponent with your arms, and kick the opponent at the same time with your feet while the body does not move. In the future with training, the actions will become more precise, such as two cables being pull in opposite directions within a single tube.

10:50 真实的动作必须很大,比方说,你用胳膊拉对手,并在身体不动的同时用脚踢向对手。 将来随着训练的曾多,动作将变得更加精确,像将两条电缆在单个管中以相反的方向拉动。

No comments:

Post a Comment